New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı
"سِنٌّ وَليْدِيَّة"
örneklerde
-
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse. Les travailleuses qui allaient un enfant ont droit à une pause continue d'une heure chaque jour à cette fin et celles qui le souhaitent peuvent prendre un mois supplémentaire de congé de maternité sans solde.
وتبدأ الإجازة خلال الشهرين الأخيرين من الحمل.كما تمنح العاملة المرضعة إجازة مدتها ساعة واحدة متصلة يومياً وذلك حتى يتم وليدها السنة من عمره.
-
Les mères ont aussi droit à une pause d'une heure continue par jour pour allaiter leur enfant de moins d'un an. Elles exercent surtout ce droit dans le secteur public alors que dans le secteur privé, elles sont soumises à de fortes pressions pour y renoncer ou en réduire la durée.
وتستحق الأمهات فترات استراحة لإرضاع أطفالهن كإجازة مدتها ساعة واحدة متصلة يومياً وذلك حتى يتم وليدها السنة من عمره، وهن يستفدن منها في القطاع العام بشكل فعلي، أما في القطاع الخاص فيتعرضن لكثير من الضغوط للتخلي عنها أو تقليصها.
-
L'employeur, public, privé ou mixte, est tenu de cotiser pour le compte de ses employés à l'organisme de sécurité sociale, au titre des accidents et maladies du travail, de l'invalidité et de la retraite. Les femmes bénéficient en outre de tous les congés prévus par la loi : jours fériés, congés de maladie, congés formation et congés de maternité avec salaire, ainsi que du droit à une pause d'une heure continue par jour pour allaiter un enfant. Ce droit vaut jusqu'à ce que l'enfant a atteint l'âge d'un an et cette pause est considérée comme du temps de travail qui ne peut donner lieu à retenue sur le salaire.
ويلزم رب العمل، في القطاع العام والخاص والمشترك، بالاشتراك بالنيابة عن العمال، في مؤسسة التأمينات الاجتماعية بتأمين إصابات العمل، وتأمين العجز والشيخوخة، وتستفيد النساء من سائر النصوص الخاصة بالإجازات الإدارية والصحية، والتدريب الوظيفي، وإجازات الأمومة المدفوعة، إضافة إلى الحق بإجازة إرضاع مدتها ساعة واحدة متصلة يومياً، وذلك حتى يتم وليدها السنة من عمره، وتحسب من ساعات العمل، ولا يترتب عليها أي تخفيض في الأجر.